Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
3 participantes
Amoticos :: SELECCIÓN MARCAS :: Bultaco
Página 3 de 3.
Página 3 de 3. • 1, 2, 3
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Es finales de mayo de 2024. Con muchas piezas para este proyecto, puedo evitar aburrirme o frustrarme moviéndome entre secciones. Algunas de las piezas de metal pintadas y chapadas se ven un poco tristes y la pintura se está descascarando. Pinto la abrazadera del escape y los soportes del faro y pulo las abrazaderas del manillar.
It is late May 2024. With lots of parts to this project, I can avoid getting bored or frustrated by moving between sections. Some of the painted and plated metal parts are looking a little bit sad and the paint is peeling off them. I paint the exhaust clamp and the headlight brackets and I polish the handlebar clamps.
It is late May 2024. With lots of parts to this project, I can avoid getting bored or frustrated by moving between sections. Some of the painted and plated metal parts are looking a little bit sad and the paint is peeling off them. I paint the exhaust clamp and the headlight brackets and I polish the handlebar clamps.
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Es junio de 2024. Cuando el tubo de dirección estaba fuera de la bicicleta, descubrí que el libro de piezas muestra que se utilizan dos amortiguadores de fricción. Básicamente, son arandelas de fibra grandes. Busco en los sitios web de los distribuidores habituales, pero no las encuentro a la venta. Entonces tengo una idea. Descubro que el material utilizado para las arandelas de fibra se llama "fibra vulcanizada". También se utiliza para hacer mangos de cuchillos. Encuentro un sitio web en Francia que vende láminas de este material y pido una. Cuando llega, corto dos arandelas del tamaño correcto. Me felicito por mi ingenio. Un par de días después, uno de los usuarios de la página de Facebook para propietarios de Metralla me muestra el enlace del sitio web de la pieza adecuada, que estuvo disponible todo el tiempo.
Con la pipa de dirección de nuevo en la moto, las nuevas arandelas de fibra en su lugar y la pintura de la tapa de plástico de la rueda seca, vuelvo a montar la parte delantera.
It is June 2024. When the steering head was out of the bike, I discovered that the parts book shows two friction dampers are used. They are essentially large fibre washers. I search the websites of the usual dealers but cannot find them for sale. I then have an idea. I discover that the material used for fibre washers is called 'vulcanised fibre'. It is also used to make knife handles. I find a website in France selling sheets of this material and order one. When it arrives, I cut two washers the correct size. I congratulate myself for my ingenuity. A couple of days later, one of the users on the Facebook page for Metralla owners shows me the website link for the proper part, which was available the whole time.
With the steering head back in the bike, and the new fibre washers in place, and the paint on the plastic wheel cover dry, I reassemble the front end.
Con la pipa de dirección de nuevo en la moto, las nuevas arandelas de fibra en su lugar y la pintura de la tapa de plástico de la rueda seca, vuelvo a montar la parte delantera.
It is June 2024. When the steering head was out of the bike, I discovered that the parts book shows two friction dampers are used. They are essentially large fibre washers. I search the websites of the usual dealers but cannot find them for sale. I then have an idea. I discover that the material used for fibre washers is called 'vulcanised fibre'. It is also used to make knife handles. I find a website in France selling sheets of this material and order one. When it arrives, I cut two washers the correct size. I congratulate myself for my ingenuity. A couple of days later, one of the users on the Facebook page for Metralla owners shows me the website link for the proper part, which was available the whole time.
With the steering head back in the bike, and the new fibre washers in place, and the paint on the plastic wheel cover dry, I reassemble the front end.
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Es el 3 de junio de 2024. Utilizo mi cepillo de latón en los cuatro tornillos de la culata. Después se ven muy bien.
Es el 11 de junio de 2024. He estado ocupado. El motor finalmente está de nuevo en el bastidor, por primera vez desde julio de 2021. El soporte de montaje delantero estaba muy apretado, pero he logrado instalar todos los tornillos de montaje. También he reemplazado los engrasadores en la parte delantera del basculante y también en la transmisión del velocímetro.
It is the 3rd of June 2024. I use my brass brush on the four cylinder head bolts. They look really well afterwards.
It is the 11th of June 2024. I have been busy. The engine is finally back in the frame, for the first time since July 2021. The front mounting bracket was very tight, but I have managed to install all the mounting bolts. I have also replaced the grease nipples in the front of the swinging arm and also in the speedometer drive.
Es el 11 de junio de 2024. He estado ocupado. El motor finalmente está de nuevo en el bastidor, por primera vez desde julio de 2021. El soporte de montaje delantero estaba muy apretado, pero he logrado instalar todos los tornillos de montaje. También he reemplazado los engrasadores en la parte delantera del basculante y también en la transmisión del velocímetro.
It is the 3rd of June 2024. I use my brass brush on the four cylinder head bolts. They look really well afterwards.
It is the 11th of June 2024. I have been busy. The engine is finally back in the frame, for the first time since July 2021. The front mounting bracket was very tight, but I have managed to install all the mounting bolts. I have also replaced the grease nipples in the front of the swinging arm and also in the speedometer drive.
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Estamos a 16 de julio de 2024. Tras volver de vacaciones, vuelvo a trabajar en la Bultaco. He instalado el embrague y el sistema de encendido Vape, pero todavía no he decidido el punto de montaje del regulador.
Es el 20 de julio de 2024. Compré una nueva cadena secundaria hace unos tres años, pero la corté en el lugar equivocado y tenía un eslabón demasiado corto. Compré una de repuesto a principios de este año e intento colocarla. No consigo que la geometría funcione. Si la rueda trasera empieza en el punto más cercano posible al motor, la cadena no se asienta correctamente en el piñón. Si muevo la rueda más hacia atrás, consigo el siguiente eslabón en el piñón, pero la cadena está definitivamente demasiado floja, incluso con el tensor de cadena. Aquí hay algo que no funciona. Miro todas mis notas técnicas recopiladas durante casi un cuarto de siglo de interés por Bultaco y no encuentro nada que diga definitivamente que necesito "esta" cantidad de eslabones. Miro más de cerca. Entonces me doy cuenta de que necesito un número impar de eslabones. Localizo un medio eslabón en una tienda de motocross en Dublín y lo uso. La cadena encaja perfectamente. ¡Éxito!
[Septiembre de 2024: He descubierto que sí poseía la información sobre el número de eslabones necesarios en la cadena. La revista 'Solo Moto' de noviembre de 1979 realizó una prueba en carretera de la Metralla e incluyó en el artículo cierta información técnica, entre la que se encontraba el hecho de que la cadena secundaria tiene 103 eslabones. Compré una copia de esta revista en marzo de 2024 y escaneé las páginas en mi computadora para traducir el artículo, pero claramente me había olvidado del número de eslabones.]
It is the 16th of July 2024. After coming back from holidays, I resume work on the Bultaco. I have installed the clutch and the Vape ignition system, but I have not yet decided on a mounting point for the regulator.
It is the 20th of July 2024. I bought a new secondary chain about three years ago, but I cut it in the wrong place and it was one link too short. I bought a replacement one earlier this year and attempt to fit it. I cannot make the geometry work. If the back wheel starts off at its closest possible point to the engine, the chain does not sit correctly on the sprocket. If I move the wheel further back, I get the next link on the sprocket, but the chain is definitely much too loose, even with the chain tensioner. There is something wrong here. I look at all my technical notes gathered over nearly a quarter of a century of Bultaco interest and cannot find anything which definitely says that I need 'this' number of links. I look more closely. I then realise that I need an uneven number of links. I track down a half-link in a motocross shop in Dublin and use this. The chain fits perfectly. Success!
[September 2024: I have discovered that I did actually possess the information about the number of links needed in the chain. The magazine 'Solo Moto' from November 1979 performed a road test of the Metralla and included some technical information in the article, among which was the fact that the secondary chain has 103 links. I bought a copy of this magazine in March 2024 and scanned the pages to my computer to translate the article, but I had clearly forgotten about the number of links.]
Es el 20 de julio de 2024. Compré una nueva cadena secundaria hace unos tres años, pero la corté en el lugar equivocado y tenía un eslabón demasiado corto. Compré una de repuesto a principios de este año e intento colocarla. No consigo que la geometría funcione. Si la rueda trasera empieza en el punto más cercano posible al motor, la cadena no se asienta correctamente en el piñón. Si muevo la rueda más hacia atrás, consigo el siguiente eslabón en el piñón, pero la cadena está definitivamente demasiado floja, incluso con el tensor de cadena. Aquí hay algo que no funciona. Miro todas mis notas técnicas recopiladas durante casi un cuarto de siglo de interés por Bultaco y no encuentro nada que diga definitivamente que necesito "esta" cantidad de eslabones. Miro más de cerca. Entonces me doy cuenta de que necesito un número impar de eslabones. Localizo un medio eslabón en una tienda de motocross en Dublín y lo uso. La cadena encaja perfectamente. ¡Éxito!
[Septiembre de 2024: He descubierto que sí poseía la información sobre el número de eslabones necesarios en la cadena. La revista 'Solo Moto' de noviembre de 1979 realizó una prueba en carretera de la Metralla e incluyó en el artículo cierta información técnica, entre la que se encontraba el hecho de que la cadena secundaria tiene 103 eslabones. Compré una copia de esta revista en marzo de 2024 y escaneé las páginas en mi computadora para traducir el artículo, pero claramente me había olvidado del número de eslabones.]
It is the 16th of July 2024. After coming back from holidays, I resume work on the Bultaco. I have installed the clutch and the Vape ignition system, but I have not yet decided on a mounting point for the regulator.
It is the 20th of July 2024. I bought a new secondary chain about three years ago, but I cut it in the wrong place and it was one link too short. I bought a replacement one earlier this year and attempt to fit it. I cannot make the geometry work. If the back wheel starts off at its closest possible point to the engine, the chain does not sit correctly on the sprocket. If I move the wheel further back, I get the next link on the sprocket, but the chain is definitely much too loose, even with the chain tensioner. There is something wrong here. I look at all my technical notes gathered over nearly a quarter of a century of Bultaco interest and cannot find anything which definitely says that I need 'this' number of links. I look more closely. I then realise that I need an uneven number of links. I track down a half-link in a motocross shop in Dublin and use this. The chain fits perfectly. Success!
[September 2024: I have discovered that I did actually possess the information about the number of links needed in the chain. The magazine 'Solo Moto' from November 1979 performed a road test of the Metralla and included some technical information in the article, among which was the fact that the secondary chain has 103 links. I bought a copy of this magazine in March 2024 and scanned the pages to my computer to translate the article, but I had clearly forgotten about the number of links.]
Última edición por El Irlandés el 17/9/2024, 12:51, editado 1 vez
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Es el 21 de julio de 2024. La última pieza está instalada en el motor. Compro aceite nuevo. El aceite original estaba allí desde 2021 y no hay suficiente en las botellas para usar el resto. Sé que no debo mezclar aceites de diferentes fabricantes, incluso si tienen, o dicen tener, el mismo espesor. Lleno la caja de cambios con aceite y el embrague con aceite. Estoy casi listo para intentar arrancar esto.
Es el 23 de julio de 2024. Compro 2 litros de gasolina E10 en un recipiente de 5 litros. Lo llevo a casa. Decido mezclar el aceite en (creo) 40:1. Uso el aceite Castrol Power1 Racing 2T que compré en 2021. Lo mezclo con cuidado y guardo la mezcla en un segundo recipiente de 5 litros.
Es el 24 de julio de 2024. Conecto un tanque de combustible auxiliar al carburador y vierto un poco de la mezcla. Abro el grifo y la gasolina se derrama en el suelo. ¡Me había olvidado de apretar el tornillo banjo! Lo arreglo y vierto un poco más de gasolina. Mucho mejor.
Intento arrancar el motor. Con mi primera patada, suena como si algo se rompiera. Muevo el pedal de arranque con la mano. No siento nada extraño y no hay ruidos extraños. Pateo de nuevo y mi pie baja directamente al reposapiés. Definitivamente hay algo mal aquí. Lo intento de nuevo. Esta vez, el trinquete se acopla al piñón y todo parece estar bien. Me he asegurado de que la bujía emita una buena chispa. Le doy varias patadas y el motor arranca, ¡tal vez durante uno o dos segundos! ¡Éxito! Luego, no vuelve a arrancar.
No puedo explicar adecuadamente la sensación que debo haber tenido al llegar a este punto. Probablemente he reconstruido el 90% de esta motocicleta por mi cuenta y quizás el 95% del motor. A pesar de que hay un problema con el arranque a patada, para mí es un gran logro. Habiendo hecho esto, estoy seguro de que podré solucionar el problema.
Intento arrancar el motor usando los cilindros giratorios de mi padre. La batería que se usa para esto no se ha utilizado durante mucho tiempo y no tiene mucha carga. Cargo la batería durante una o dos horas y lo intento de nuevo. Recargo el tanque de combustible auxiliar. Me siento en la motocicleta y presiono el botón del arranque. Los cilindros hacen girar las ruedas y engrano la segunda marcha. Suelto lentamente la palanca del embrague y el motor arranca. Esta vez sigue funcionando durante quizás 30 segundos. Suena genial, pero sé que todavía queda el problema del arranque a patada por resolver.
Casi siempre, la palanca de arranque a patada no se acopla con el piñón. Cuando lo suelto, el resorte lo mueve de nuevo a la posición inicial, por lo que sé que el resorte externo está bien. Sospecho que hay un problema con una o más cosas:
1. El resorte de trinquete interno 112-006 se ha roto o está fuera de lugar. Esta es una pieza de repuesto, pero tengo la pieza original o una de repuesto.
2. El casquillo distanciador 184.12-019 no es la pieza correcta, o bien es la pieza correcta, pero he utilizado la pieza incorrecta en su lugar. No creo que tenga una pieza de repuesto para esto.
3. Los dientes del trinquete 23.12-005 se han roto de alguna manera. Esta es una pieza original, pero he comprado una pieza usada en buenas condiciones en caso de que la necesite.
4. Los dientes del conjunto de piñón del trinquete 203.12-P013 se han roto de alguna manera. Esta es una pieza de repuesto, pero todavía tengo la original que está en buenas condiciones.
No veo cómo el problema podría ser otra cosa.
It is the 21st of July 2024. The last part has been fitted to the engine. I buy some new oil. The original oil was there since 2021 and there is not enough in the bottles to use the remainder. I know that I should not mix oils from different manufacturers even if they are, or claim to be, the same thickness. I fill the gearbox with oil and the clutch with oil. I am nearly ready to try to start this.
It is the 23rd of July 2024. I buy 2 litres of E10 petrol in a 5-litre container. I bring it home. I decide to mix the oil at (I think) 40:1. I use the Castrol Power1 Racing 2T oil I bought in 2021. I mix it carefully and store the mixture in a second 5-litre container.
It is the 24th of July 2024. I connect an auxiliary fuel tank to the carburettor and pour in some of the mixture. I open the tap and petrol spills out on the floor. I had forgotten to tighten the banjo bolt! I fix it and pour in some more petrol. Much better.
I try to start the engine. On my first kick, it sounds like something snaps. I move the kickstart by hand. I can't feel anything odd and there are no strange noises. I kick again and my foot goes straight down to the footrest. There is definitely something wrong here. I try again. The ratchet does engage this time with the pinion and it all feels OK. I have made sure that I have a good spark from the sparkplug. I kick again several times and the engine starts, for maybe one or two seconds! Success! Then it won't start again.
I cannot properly explain the feeling that I have to have reached this point. I have rebuilt probably 90% of this motorcycle on my own and perhaps 95% of the engine. Even though there is a kickstart problem, it is, for me, a huge achievement. Having done this, I am confident that I will be able to fix the problem.
I try to start the engine using my father's rolling cylinders. The battery used for this has not been used for a long time and does not have much charge in it. I charge the battery for one or two hours and try again. I refill the auxiliary fuel tank. I sit on the bike and press the button for the starter. The cylinders spin the wheels and I engage second gear. I slowly release the clutch lever and the engine starts. This time it stays running for perhaps 30 seconds. It sounds great, but I know that there is still the kickstart problem to solve.
Almost every time, the kickstart lever will not engage with the pinion. When I release it, the spring moves it back to the starting position, so I know that the external spring is OK. I suspect that there is a problem with one or more things:
1. The internal ratchet spring 112-006 has snapped or is somehow out of place. This is a replacement part, but I have either the original part or a spare.
2. The distance bush 184.12-019 is not the correct part, or else it is the correct part, but I have used the wrong part in its place. I do not think I have a spare part for this.
3. The teeth on the ratchet 23.12-005 have somehow broken. This is an original part, but I have bought a used part in good condition in case I need it.
4. The teeth on the ratchet pinion assembly 203.12-P013 have somehow broken. This is a replacement part, but I still have the original which is in good condition.
I do not see how the problem could be anything else.
Es el 23 de julio de 2024. Compro 2 litros de gasolina E10 en un recipiente de 5 litros. Lo llevo a casa. Decido mezclar el aceite en (creo) 40:1. Uso el aceite Castrol Power1 Racing 2T que compré en 2021. Lo mezclo con cuidado y guardo la mezcla en un segundo recipiente de 5 litros.
Es el 24 de julio de 2024. Conecto un tanque de combustible auxiliar al carburador y vierto un poco de la mezcla. Abro el grifo y la gasolina se derrama en el suelo. ¡Me había olvidado de apretar el tornillo banjo! Lo arreglo y vierto un poco más de gasolina. Mucho mejor.
Intento arrancar el motor. Con mi primera patada, suena como si algo se rompiera. Muevo el pedal de arranque con la mano. No siento nada extraño y no hay ruidos extraños. Pateo de nuevo y mi pie baja directamente al reposapiés. Definitivamente hay algo mal aquí. Lo intento de nuevo. Esta vez, el trinquete se acopla al piñón y todo parece estar bien. Me he asegurado de que la bujía emita una buena chispa. Le doy varias patadas y el motor arranca, ¡tal vez durante uno o dos segundos! ¡Éxito! Luego, no vuelve a arrancar.
No puedo explicar adecuadamente la sensación que debo haber tenido al llegar a este punto. Probablemente he reconstruido el 90% de esta motocicleta por mi cuenta y quizás el 95% del motor. A pesar de que hay un problema con el arranque a patada, para mí es un gran logro. Habiendo hecho esto, estoy seguro de que podré solucionar el problema.
Intento arrancar el motor usando los cilindros giratorios de mi padre. La batería que se usa para esto no se ha utilizado durante mucho tiempo y no tiene mucha carga. Cargo la batería durante una o dos horas y lo intento de nuevo. Recargo el tanque de combustible auxiliar. Me siento en la motocicleta y presiono el botón del arranque. Los cilindros hacen girar las ruedas y engrano la segunda marcha. Suelto lentamente la palanca del embrague y el motor arranca. Esta vez sigue funcionando durante quizás 30 segundos. Suena genial, pero sé que todavía queda el problema del arranque a patada por resolver.
Casi siempre, la palanca de arranque a patada no se acopla con el piñón. Cuando lo suelto, el resorte lo mueve de nuevo a la posición inicial, por lo que sé que el resorte externo está bien. Sospecho que hay un problema con una o más cosas:
1. El resorte de trinquete interno 112-006 se ha roto o está fuera de lugar. Esta es una pieza de repuesto, pero tengo la pieza original o una de repuesto.
2. El casquillo distanciador 184.12-019 no es la pieza correcta, o bien es la pieza correcta, pero he utilizado la pieza incorrecta en su lugar. No creo que tenga una pieza de repuesto para esto.
3. Los dientes del trinquete 23.12-005 se han roto de alguna manera. Esta es una pieza original, pero he comprado una pieza usada en buenas condiciones en caso de que la necesite.
4. Los dientes del conjunto de piñón del trinquete 203.12-P013 se han roto de alguna manera. Esta es una pieza de repuesto, pero todavía tengo la original que está en buenas condiciones.
No veo cómo el problema podría ser otra cosa.
It is the 21st of July 2024. The last part has been fitted to the engine. I buy some new oil. The original oil was there since 2021 and there is not enough in the bottles to use the remainder. I know that I should not mix oils from different manufacturers even if they are, or claim to be, the same thickness. I fill the gearbox with oil and the clutch with oil. I am nearly ready to try to start this.
It is the 23rd of July 2024. I buy 2 litres of E10 petrol in a 5-litre container. I bring it home. I decide to mix the oil at (I think) 40:1. I use the Castrol Power1 Racing 2T oil I bought in 2021. I mix it carefully and store the mixture in a second 5-litre container.
It is the 24th of July 2024. I connect an auxiliary fuel tank to the carburettor and pour in some of the mixture. I open the tap and petrol spills out on the floor. I had forgotten to tighten the banjo bolt! I fix it and pour in some more petrol. Much better.
I try to start the engine. On my first kick, it sounds like something snaps. I move the kickstart by hand. I can't feel anything odd and there are no strange noises. I kick again and my foot goes straight down to the footrest. There is definitely something wrong here. I try again. The ratchet does engage this time with the pinion and it all feels OK. I have made sure that I have a good spark from the sparkplug. I kick again several times and the engine starts, for maybe one or two seconds! Success! Then it won't start again.
I cannot properly explain the feeling that I have to have reached this point. I have rebuilt probably 90% of this motorcycle on my own and perhaps 95% of the engine. Even though there is a kickstart problem, it is, for me, a huge achievement. Having done this, I am confident that I will be able to fix the problem.
I try to start the engine using my father's rolling cylinders. The battery used for this has not been used for a long time and does not have much charge in it. I charge the battery for one or two hours and try again. I refill the auxiliary fuel tank. I sit on the bike and press the button for the starter. The cylinders spin the wheels and I engage second gear. I slowly release the clutch lever and the engine starts. This time it stays running for perhaps 30 seconds. It sounds great, but I know that there is still the kickstart problem to solve.
Almost every time, the kickstart lever will not engage with the pinion. When I release it, the spring moves it back to the starting position, so I know that the external spring is OK. I suspect that there is a problem with one or more things:
1. The internal ratchet spring 112-006 has snapped or is somehow out of place. This is a replacement part, but I have either the original part or a spare.
2. The distance bush 184.12-019 is not the correct part, or else it is the correct part, but I have used the wrong part in its place. I do not think I have a spare part for this.
3. The teeth on the ratchet 23.12-005 have somehow broken. This is an original part, but I have bought a used part in good condition in case I need it.
4. The teeth on the ratchet pinion assembly 203.12-P013 have somehow broken. This is a replacement part, but I still have the original which is in good condition.
I do not see how the problem could be anything else.
Última edición por El Irlandés el 17/9/2024, 12:50, editado 1 vez
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Estamos a finales de julio de 2024. Me doy cuenta de que tendré que volver a sacar el motor del chasis. Empiezo a desmontarlo y me doy cuenta de que, como todas las piezas, excepto las juntas, se pueden reutilizar, no deberían pasar otros 3 años hasta que esta motocicleta vuelva a funcionar. Tomo algunas notas mientras trabajo para registrar qué herramientas se necesitan para desmontar y reconstruir una Bultaco Metralla palos.
Estamos en agosto de 2024. El motor se ha quitado del chasis y se ha drenado el aceite. Está lista para abrir.
Es el 13 de agosto de 2024. Llevo la Bultaco, sin el motor, en un remolque para que le fabriquen unos tubos de freno. Se ha sustituido la bomba delantera Recmo original. Se ha sustituido la bomba trasera AJP, que no es la original. Encontré una bomba fabricada para un scooter Piaggio e hice una placa de montaje para ella. El brazo de freno es original. Necesito un depósito externo para el líquido de frenos. Los expertos que fabrican los tubos de freno dijeron que el depósito de 50 ml que tengo es demasiado grande y que una unidad de 15 ml serviría en su lugar.
It is late July 2024. I realise that I will have to take the engine back out of the frame. I start to strip it and realise that because all of the parts except the gaskets can be reused, it should not take another 3 years to get this motorcycle running again. I make some notes as I work to record what tools are needed to dismantle and rebuild a Bultaco Metralla palos.
It is August 2024. The engine has been removed from the frame and the oil has been drained. It is ready to open.
It is the 13th of August 2024. I bring the Bultaco, minus the engine, on a trailer to get some brake pipes made. The original Recmo front master cylinder has been replaced. The AJP rear master cylinder, not original, has been replaced. I found a pump made for a Piaggio scooter and made a mounting plate for this. The brake arm is original. I need an external reservoir for the brake fluid. The experts making the brake pipes said that the 50ml reservoir I have is much too big and a 15ml unit will do instead.
Estamos en agosto de 2024. El motor se ha quitado del chasis y se ha drenado el aceite. Está lista para abrir.
Es el 13 de agosto de 2024. Llevo la Bultaco, sin el motor, en un remolque para que le fabriquen unos tubos de freno. Se ha sustituido la bomba delantera Recmo original. Se ha sustituido la bomba trasera AJP, que no es la original. Encontré una bomba fabricada para un scooter Piaggio e hice una placa de montaje para ella. El brazo de freno es original. Necesito un depósito externo para el líquido de frenos. Los expertos que fabrican los tubos de freno dijeron que el depósito de 50 ml que tengo es demasiado grande y que una unidad de 15 ml serviría en su lugar.
It is late July 2024. I realise that I will have to take the engine back out of the frame. I start to strip it and realise that because all of the parts except the gaskets can be reused, it should not take another 3 years to get this motorcycle running again. I make some notes as I work to record what tools are needed to dismantle and rebuild a Bultaco Metralla palos.
It is August 2024. The engine has been removed from the frame and the oil has been drained. It is ready to open.
It is the 13th of August 2024. I bring the Bultaco, minus the engine, on a trailer to get some brake pipes made. The original Recmo front master cylinder has been replaced. The AJP rear master cylinder, not original, has been replaced. I found a pump made for a Piaggio scooter and made a mounting plate for this. The brake arm is original. I need an external reservoir for the brake fluid. The experts making the brake pipes said that the 50ml reservoir I have is much too big and a 15ml unit will do instead.
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Es el 20 de agosto de 2024. Llevo el motor de vuelta a casa de mi amigo. Abrimos el cárter y empezamos a buscar el problema con el arranque a pedal. Descubrimos que, de las cuatro posibles soluciones que he pensado, ninguna de ellas es correcta. El problema es que el piñón del arranque a pedal se mueve lateralmente solo unos milímetros, pero lo suficiente como para quedar fuera del alcance de la carraca. Pensamos en varias soluciones a este problema y decidimos añadir un espaciador al final del eje. Observamos también que no necesitamos calentar el cárter para abrirlo y el cigüeñal se quedó en la mitad derecha del cárter.
Es el 27 de agosto de 2024. Visito de nuevo a mi amigo. Ha guardado el motor en su taller y ha conseguido encontrar tres arandelas del diámetro correcto con un grosor total de 3,9 mm. Añadidas al eje, evitan que el piñón se mueva demasiado. Volvemos a montar el cárter y me lo llevo a casa. Unas horas más tarde, tengo el motor de nuevo en el cuadro y la reconstrucción puede empezar de nuevo.
It is the 20th of August 2024. I bring the engine back over to my friend. We open the crankcase and start to look for the problem with the kickstart. We discover that, of the four possible solutions I have thought of, none of them are correct. The problem is that the kickstart pinion is moving laterally by only a few millimetres, but enough to be out of reach of the ratchet. We think about various solutions to this problem and decide to add a spacer to the end of the shaft. We note also that we did not need to heat the crankcase to open it and the crankshaft stayed in the right-hand half of the crankcase.
It is the 27th of August 2024. I visit my friend again. He has kept the engine in his workshop and managed to find three washers of the correct diameter with a total thickness of 3.9mm. Added to the shaft, they prevent the pinion from moving too far. We reassemble the crankcase and I bring it home. A few hours later, I have the engine back in the frame and the rebuild can begin again.
Es el 27 de agosto de 2024. Visito de nuevo a mi amigo. Ha guardado el motor en su taller y ha conseguido encontrar tres arandelas del diámetro correcto con un grosor total de 3,9 mm. Añadidas al eje, evitan que el piñón se mueva demasiado. Volvemos a montar el cárter y me lo llevo a casa. Unas horas más tarde, tengo el motor de nuevo en el cuadro y la reconstrucción puede empezar de nuevo.
It is the 20th of August 2024. I bring the engine back over to my friend. We open the crankcase and start to look for the problem with the kickstart. We discover that, of the four possible solutions I have thought of, none of them are correct. The problem is that the kickstart pinion is moving laterally by only a few millimetres, but enough to be out of reach of the ratchet. We think about various solutions to this problem and decide to add a spacer to the end of the shaft. We note also that we did not need to heat the crankcase to open it and the crankshaft stayed in the right-hand half of the crankcase.
It is the 27th of August 2024. I visit my friend again. He has kept the engine in his workshop and managed to find three washers of the correct diameter with a total thickness of 3.9mm. Added to the shaft, they prevent the pinion from moving too far. We reassemble the crankcase and I bring it home. A few hours later, I have the engine back in the frame and the rebuild can begin again.
Última edición por El Irlandés el 19/9/2024, 10:51, editado 1 vez
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Es el 1 de septiembre de 2024. He terminado la reconstrucción del motor y he colocado la cadena de transmisión (la cadena de transmisión tiene 103 eslabones y requiere un medio eslabón especial). El mazo de cables todavía necesita ser arreglado, pero creo que debería poder arrancar. Saco la moto del taller y conecto el depósito de combustible auxiliar. Le doy varias patadas, pero sin resultado. Entonces me acuerdo de abrir el combustible!
Le doy unas patadas más, tanto con el estrangulador del carburador puesto como sin él. El motor quiere arrancar, lo noto. Suena como si lo estuviera intentando. Y entonces, con el acelerador abierto más de la mitad, ¡arranca! Y funciona durante más de unos segundos. Estoy muy, muy contento. Dejo que el motor funcione un rato y luego uso el botón de parada temporal del motor que compré hace poco.
Más tarde esa noche, recupero el tanque de mi oficina en casa, donde lo he estado guardando para evitar que se raye la pintura. Lo monto en el chasis con uno de los paneles laterales como prueba. Se ve muy bien.
It is the 1st of September 2024. I have completed the engine rebuild and attached the drive chain (the drive chain has 103 links and requires a special half-link). The wiring loom still needs to be sorted, but I think it should be able to start. I take the bike out of the workshop and connect the auxiliary fuel tank. I kick it several times, but with no result. Then I remember to turn on the fuel!
I kick some more, both with the carburettor choke on and with it off. The engine wants to start, I can feel it. It sounds like it is trying. And then, with the throttle open more than half-way, it does start! And it runs for more than a few seconds. I am very very happy. I allow the engine to run for a while and then use the temporary engine stop button I recently bought.
Later that evening, I retrieve the tank from my home office, where I have been storing it to prevent the paintwork from getting scratched. I mount it on the chassis with one of the sidepanels as a test. It is looking very nice.
Le doy unas patadas más, tanto con el estrangulador del carburador puesto como sin él. El motor quiere arrancar, lo noto. Suena como si lo estuviera intentando. Y entonces, con el acelerador abierto más de la mitad, ¡arranca! Y funciona durante más de unos segundos. Estoy muy, muy contento. Dejo que el motor funcione un rato y luego uso el botón de parada temporal del motor que compré hace poco.
Más tarde esa noche, recupero el tanque de mi oficina en casa, donde lo he estado guardando para evitar que se raye la pintura. Lo monto en el chasis con uno de los paneles laterales como prueba. Se ve muy bien.
It is the 1st of September 2024. I have completed the engine rebuild and attached the drive chain (the drive chain has 103 links and requires a special half-link). The wiring loom still needs to be sorted, but I think it should be able to start. I take the bike out of the workshop and connect the auxiliary fuel tank. I kick it several times, but with no result. Then I remember to turn on the fuel!
I kick some more, both with the carburettor choke on and with it off. The engine wants to start, I can feel it. It sounds like it is trying. And then, with the throttle open more than half-way, it does start! And it runs for more than a few seconds. I am very very happy. I allow the engine to run for a while and then use the temporary engine stop button I recently bought.
Later that evening, I retrieve the tank from my home office, where I have been storing it to prevent the paintwork from getting scratched. I mount it on the chassis with one of the sidepanels as a test. It is looking very nice.
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Es el 2 de septiembre. He decidido que los viejos interruptores del manillar Motoplat tendrán que ser reemplazados. Encargo un nuevo interruptor de España que tendrá todas las funciones de ambos interruptores en un solo cuerpo. Sé que esto significará que tendré que hacer un nuevo cableado, con incluso más cambios de los que esperaba con el nuevo sistema de encendido. También encargo nuevos amortiguadores Betor.
Es el 6 de septiembre. Pedí un nuevo depósito de 15 ml para el cilindro maestro trasero hace unas semanas y ya llegó. Como la pinza está montada al revés, no creo que el proceso de purga de los frenos se pueda realizar en esta posición. Por lo tanto, he separado la pinza de su soporte de montaje y la he colocado en la parte superior del disco. He conectado la nueva línea de freno trenzada y el tubo del depósito a la bomba de freno.
Vierto el líquido en el depósito y comienzo el proceso. El líquido finalmente llega al tornillo de purga y puedo sentir que los pistones comienzan a moverse hacia adentro y hacia afuera en la pinza. Pero cuando intento cerrar el tornillo de purga, descubro que no se cierra por completo. El tornillo está en un orificio empotrado, pero la tuerca hexagonal del tornillo no encaja en el orificio. Necesitaré una nueva solución.
Busco un nuevo tornillo de purga con una rosca M6 y una longitud total más larga o una tuerca hexagonal más pequeña, pero sin éxito. Decido pedir un tornillo de banjo con un tornillo de purga integrado.
It is the 2nd of September. I have decided that the old Motoplat handlebar switches will need to be replaced. I order a new switch from Spain which will have all the functions of both switches in one body. I know that this will mean I will need to make a new wiring loom, with even more changes than I had previously expected with the new ignition system. I also order new Betor shock absorbers.
It is the 6th of September. I ordered a new 15ml reservoir for the rear master cylinder a few weeks ago and it has arrived. Because the caliper is mounted upside-down, I do not believe that the process of bleeding the brakes can be accomplished in this position. I have therefore detached the caliper from its mounting bracket and placed it on the top of the disk. I have connected the new braided brake line and the pipe from the reservoir to the brake pump.
I pour the fluid into the reservoir and start the process. The fluid eventually reaches the bleed screw and I can feel that the pistons are starting to move in and out in the caliper. But when I try to close the bleed screw, I find that it will not close fully. The screw is in a recessed hole, but the hex nut on the screw will not fit into the hole. I will need a new solution.
I look for a new bleed screw with an M6 thread and either a longer overall length or a smaller hex nut, but with no success. I decide to order a banjo bolt with an integrated bleed screw.
Es el 6 de septiembre. Pedí un nuevo depósito de 15 ml para el cilindro maestro trasero hace unas semanas y ya llegó. Como la pinza está montada al revés, no creo que el proceso de purga de los frenos se pueda realizar en esta posición. Por lo tanto, he separado la pinza de su soporte de montaje y la he colocado en la parte superior del disco. He conectado la nueva línea de freno trenzada y el tubo del depósito a la bomba de freno.
Vierto el líquido en el depósito y comienzo el proceso. El líquido finalmente llega al tornillo de purga y puedo sentir que los pistones comienzan a moverse hacia adentro y hacia afuera en la pinza. Pero cuando intento cerrar el tornillo de purga, descubro que no se cierra por completo. El tornillo está en un orificio empotrado, pero la tuerca hexagonal del tornillo no encaja en el orificio. Necesitaré una nueva solución.
Busco un nuevo tornillo de purga con una rosca M6 y una longitud total más larga o una tuerca hexagonal más pequeña, pero sin éxito. Decido pedir un tornillo de banjo con un tornillo de purga integrado.
It is the 2nd of September. I have decided that the old Motoplat handlebar switches will need to be replaced. I order a new switch from Spain which will have all the functions of both switches in one body. I know that this will mean I will need to make a new wiring loom, with even more changes than I had previously expected with the new ignition system. I also order new Betor shock absorbers.
It is the 6th of September. I ordered a new 15ml reservoir for the rear master cylinder a few weeks ago and it has arrived. Because the caliper is mounted upside-down, I do not believe that the process of bleeding the brakes can be accomplished in this position. I have therefore detached the caliper from its mounting bracket and placed it on the top of the disk. I have connected the new braided brake line and the pipe from the reservoir to the brake pump.
I pour the fluid into the reservoir and start the process. The fluid eventually reaches the bleed screw and I can feel that the pistons are starting to move in and out in the caliper. But when I try to close the bleed screw, I find that it will not close fully. The screw is in a recessed hole, but the hex nut on the screw will not fit into the hole. I will need a new solution.
I look for a new bleed screw with an M6 thread and either a longer overall length or a smaller hex nut, but with no success. I decide to order a banjo bolt with an integrated bleed screw.
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
It is the 9th of September. The shock absorbers and handlebar switch have arrived from Spain. The shocks look lovely. The switch does not have a wiring diagram with it. I start experimenting with a multimeter and figure out the connections.
It is the 9th of September. The shock absorbers and handlebar switch have arrived from Spain. The shocks look lovely. The switch does not have a wiring diagram with it. I start experimenting with a multimeter and figure out the connections.
It is the 9th of September. The shock absorbers and handlebar switch have arrived from Spain. The shocks look lovely. The switch does not have a wiring diagram with it. I start experimenting with a multimeter and figure out the connections.
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Es el 16 de septiembre. Durante los últimos días, he estado trabajando en el diseño de una nueva caja para la batería. El diseño de julio de 2021 que creé es demasiado grande y utiliza demasiado metal. Compro una nueva batería de 3,2 Ah y algunos trozos de barra de aluminio y los utilizaré para crear una serie de prototipos para la nueva caja. También he pedido un cable eléctrico de 1,5 mm a Alemania para hacer un nuevo mazo de cables. He decidido cambiar los colores del mazo para que coincidan con el nuevo interruptor del manillar. No interferiré con los cables del faro delantero ni de la luz trasera y haré las anotaciones correspondientes en el diagrama de cableado. El nuevo cilindro maestro del freno delantero tiene un interruptor para las luces de freno y lo utilizaré.
It is the 16th of September. For the past few days, I have been working to design a new box for the battery. The July 2021 design that I created is too big and uses too much metal. I buy a new 3.2Ah battery and some lengths of aluminium bar and will use these to create a series of prototypes for the new box. I have also ordered some 1.5mm electrical cable from Germany to make a new wiring loom. I have decided to change the colours in the loom to match the new handlebar switch. I will not interfere with the wires in the headlight or the rear light and will make the appropriate notes on the wiring diagram. The new front brake master cylinder has a switch for brake lights and I will use this.
It is the 16th of September. For the past few days, I have been working to design a new box for the battery. The July 2021 design that I created is too big and uses too much metal. I buy a new 3.2Ah battery and some lengths of aluminium bar and will use these to create a series of prototypes for the new box. I have also ordered some 1.5mm electrical cable from Germany to make a new wiring loom. I have decided to change the colours in the loom to match the new handlebar switch. I will not interfere with the wires in the headlight or the rear light and will make the appropriate notes on the wiring diagram. The new front brake master cylinder has a switch for brake lights and I will use this.
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Re: Metralla palos irlandesa/Irish Metralla palos
Hoy es el 17 de septiembre de 2024. Todavía no he terminado mi historia de Metralla, solo la primera parte. No he incluido todos los detalles de lo que he hecho y cómo lo he hecho. He aprendido muchísimo. Me he divertido, me he frustrado, he estado triste, he sangrado, sudado, llorado y he usado un lenguaje fuerte a veces, pero he logrado mucho. Todavía queda mucho por hacer. Tengo que terminar el nuevo mazo de cables. Tengo que ver si el cuentarrevoluciones que compré el año pasado realmente funciona. Si no funciona, tengo que decidir si quiero tener uno o gastar aún más dinero y esperar que mi esposa siga tolerando mi pasión por esta motocicleta.
It is today - 17th of September 2024. I have not yet completed my Metralla story, just the first part of it. I have not included every detail of what I have done and how I have done it. I have learned a very great deal. I have had fun, I have been frustrated, I have been sad, I have bled and sweated and cried and used strong language at times, but I have achieved a lot. There is still more to do. I have to finish the new wiring loom. I have to see if the rev counter I bought last year actually works. If it doesn't, I need to decide if I want to have one at all or spend yet more money and hope that my wife continues to tolerate my passion for this motorcycle!
It is today - 17th of September 2024. I have not yet completed my Metralla story, just the first part of it. I have not included every detail of what I have done and how I have done it. I have learned a very great deal. I have had fun, I have been frustrated, I have been sad, I have bled and sweated and cried and used strong language at times, but I have achieved a lot. There is still more to do. I have to finish the new wiring loom. I have to see if the rev counter I bought last year actually works. If it doesn't, I need to decide if I want to have one at all or spend yet more money and hope that my wife continues to tolerate my passion for this motorcycle!
El Irlandés- Amotiquero Cadete
- Localización : Irlanda
Fecha de inscripción : 28/07/2023
Metralla palos irlandesa
Hola enhorabuena gran trabajo saludos
Cota784- Amotiquero Senior
- Localización : Barcelona
Fecha de inscripción : 18/11/2008
Página 3 de 3. • 1, 2, 3
Temas similares
» Metralla palos - problema de arranque
» Repaso general Bultaco Metralla palos
» Metralla 'Palos' - bomba freno trasero
» Concentración Clásicos Palos Frontera (Huelva)
» Sobre la Metralla 400 de Solo Moto
» Repaso general Bultaco Metralla palos
» Metralla 'Palos' - bomba freno trasero
» Concentración Clásicos Palos Frontera (Huelva)
» Sobre la Metralla 400 de Solo Moto
Amoticos :: SELECCIÓN MARCAS :: Bultaco
Página 3 de 3.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|